gasrasongs.blogg.se

Dragon ball super dublado portugues
Dragon ball super dublado portugues






dragon ball super dublado portugues
  1. #DRAGON BALL SUPER DUBLADO PORTUGUES SERIES#
  2. #DRAGON BALL SUPER DUBLADO PORTUGUES TV#

However, unlike the Latino Spanish dub of Kai, they did not adapt their scripts from the English dub's dialogue, instead using the manga and their existing dub of Dragon Ball Z as a reference. The cast was almost the same as the previous dub.įor the Brazilian dub of Dragon Ball Kai, the dubbing studio (BKS) was provided the censored video and audio masters of the FUNimation Nicktoons version. Those episodes that were dubbed were based in the Japanese video, audio and scripts this time. In 2010, Playarte choiced to re-dub a few episodes of the original Dragon Ball, to their DVD released. For example, while the Latin Spanish dub changed a few characters names and used some different pronounces (like " Milk" instead of "Chi-Chi", and " Vegueta" instead of " Vegeeta" pronunciation"), the Brazilian dub used almost all of the original Japanese names, and pronunciations that were as close to the original Japanese version as possible. The dubs of Dragon Ball Z, the old movies, Dragon Ball GT and the 20 re-dubs of the original Dragon Ball were based in the Latin American Spanish dub, but with few translation corrections and choice of voices based in some sources that were did that time. The original 1996 Gota Mágica dub of Dragon Ball used the original Japanese video and audio, but with some several differences in the script, such as calling the Dragon Balls "Dragon Balls", instead of "Esferas do Dragão" (literally "Spheres of the Dragon" in Portuguese). All episodes were dubbed in Brazilian Portuguese by studio Unidub, which is owned by Goku's brazilian voice actor Wendel Bezerra. In August 5, 2017, the Brazilian Portuguese dub of Dragon Ball Super started airing on Cartoon Network Brazil.

dragon ball super dublado portugues

Later in 2012, Band started airing the show, after the completing the airing, the show was replaced with Dragon Ball GT.ĭragon Ball Z started airing on Rede Brasil in 2016. This was probably due to the controversy regarding Kenji Yamamoto's soundtrack. They exhibited a marathon of the episodes of the series, but in May of the same year, the channel decided to exhibit Dragon Ball Z again in the same time slot, starting from the same point of the story. Due to payment disagreements, some voice actors from the original cast didn't return. Since Álamo closed doors at the same year, the dub was handled by BKS studio. In April 2011, Cartoon Network exhibited Dragon Ball Kai.

#DRAGON BALL SUPER DUBLADO PORTUGUES SERIES#

In January 2011, Cartoon Network renewed the exhibition contract of the Dragon Ball series in Brazil. In 2010, Playarte released a collection of Dragon Ball DVDs. To this airing, a redub of the episodes 61–153 was made by Álamo, to maintain consistency with the first 60 episodes dubbed by the same studio before. In May 30, 2006, Cartoon Network started exhibiting Dragon Ball in the Toonami block, with cuts. This time, the distributor company was Cloverway, and not Alien International Inc.Īlso in 2002, Cartoon Network started exhibiting Dragon Ball GT, ending in 2003, and in that same year Globo started airing the show.

dragon ball super dublado portugues

In this same channel, in July 22, 2002, the previously never broadcasted Dragon Ball episodes (starting from 61) were aired, but with dubbing done by a different company: studio DPN. Later in April 15, 2002, the Dragon Ball anime was exhibited by the channel Globo, and the episodes that previously aired in SBT were redubbed made by studio Álamo, where all of the cast were changed.

#DRAGON BALL SUPER DUBLADO PORTUGUES TV#

Later, Globo TV acquired the rights for transmission on open air for episodes 200 through 291. In October 25 on the same year, the open air channel Bandeirantes started airing the show up until episode 199. All 291 episodes and 2 TV specials were dubbed. Only the first 60 episodes were dubbed.Ĭartoon Network acquired the cable TV transmission rights for Dragon Ball Z in June 1, 1999, with distribution of companies Cloverway, Inc. In Brazil, the Dragon Ball anime was dubbed for the first time in the year 1996, by the extinct studio Gota Mágica, for the exhibition in the open air channel SBT, with distribution by the company Alien International Inc., which aired for the first time in August 19, 1996. The Brazilian Portuguese dubs are the Portuguese dubs broadcasted and recorded in Brazil.








Dragon ball super dublado portugues